xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
style='font-family:MingLiU'>
lang=ZH-TW style='font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>哦,來,蒙恩群眾
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>一
style="mso-spacerun: yes"> 哦,來,蒙恩群眾,快樂而又歡欣;
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>哦,來,速速來,同到伯利恆,
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>歡然朝見祂 — 天國永遠君王。
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>(副)哦,來,歡欣敬拜祂;哦,來,歡欣敬拜祂;
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>哦, 來,歡欣敬拜祂
— 基督我主。
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>二
style="mso-spacerun: yes"> 祂是真神光輝,祂是光中之光,
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>看哪,神藉童女道成肉身;
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>仍是獨一神,遠超受造生命。
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>三
style="mso-spacerun: yes"> 唱阿!天使天軍,揚起歡樂歌聲;
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>唱阿!諸天子民,同發歡聲:
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>“榮耀歸神,榮耀歸於至高神!”
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>四
style="mso-spacerun: yes"> 歡迎!救主,歡迎!降生特為救贖;
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>願耶穌我恩主永受尊敬:
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt;font-family:MingLiU;
mso-fareast-language:ZH-TW'>“奇哉,主真道;神藉肉身顯明!”
style='font-family:MingLiU'>
style='font-family:MingLiU'>
style='font-family:MingLiU'> |
這聖歌其拉丁文原作者己不可稽考了,但卻翻譯成超過一百種語文,也成為在聖誕節人人喜愛唱的詩歌。英語詩詞有
style='font-family:MingLiU;color:#333399;mso-fareast-language:ZH-TW'>4
lang=ZH-TW>節,用詞簡單優美,容易唱詠。我唱這詩常常感受彷彿主的使者牽著我的手,去到伯利恆城,看著降世拯救罪人的聖嬰耶穌基督,讓我們去讚美衪。其調子名﹕Adeste
Fideles,其拉丁文的意思是參與或臨近。在神的兒子降生的大喜日子中,你和我全都有份在衪的拯救中。
style='font-family:MingLiU;color:#333399'> |
style='font-family:MingLiU'> |
style='font-family:MingLiU'>